Translation of "non saremo" in English


How to use "non saremo" in sentences:

No, non siamo soddisfatti, e non saremo soddisfatti fino a quando la giustizia non scorrerà come l’acqua e la rettitudine come una forte corrente.
No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until “justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.”¹
Ma gli uomini che vi erano andati con lui dissero: «Noi non saremo capaci di andare contro questo popolo, perché è più forte di noi
But the men who went up with him said, "We aren't able to go up against the people; for they are stronger than we."
Allora vuol dire che non saremo amici.
I guess we're not gonna be friends then.
Finche' lo premiamo non saremo mai liberi.
As long as we push it, we'll never be free.
L’uso da parte vostra di qualsivoglia informazione o materiale presente sul presente sito web viene fatto interamente a vostro rischio, del quale noi non saremo ritenuti responsabili.
• Your use of any information or materials on this website is entirely at your own risk, for which we shall not be liable.
Non saremo responsabili nei confronti dell’utente per eventuali perdite derivanti da eventi o eventi al di fuori del nostro ragionevole controllo.
(b) we will not be liable for any consequential, indirect or special loss or damage;
Non saremo responsabili nei confronti dell’utente in caso di perdita o danneggiamento di dati, database o software.
We will not be liable to you in respect of any loss or corruption of any data, database or software.
I loro servizi non saranno utilizzati finché non saremo vicini a Giove.
Their efforts won 't be utilized until we approach Jupiter.
Io e te non saremo mai amici.
You and me, we're never gonna be friends.
Lo abbiamo fatto perchè le persone con cui abbiamo a che fare non si fermeranno finchè non saremo morti.
We did it because these people we're dealing with won't stop until we're dead.
be', non saremo più un problema per voi.
Well, we won't be a problem anymore.
Non saremo responsabili di alcuna eventualità per la quale il sito risulterà non disponibile, in qualunque momento e per qualunque periodo di tempo.
We will not be liable if for any reason the Site is unavailable at any time or for any period.
Se disabiliti questo cookie, non saremo in grado di salvare le tue preferenze.
If you gyomorrák her2 pontozása this cookie, we will not be able to save your preferences.
Altrimenti non saremo in grado di accettare l'orologio di rimborso, scambio o la riparazione in garanzia del produttore.
Otherwise we will not be able to accept the watch for refund, exchange or repair under manufacturer's warranty. Manufacturer: Rolex
Non saremo responsabili di fronte a terzi del contenuto o dell’esattezza del materiale pubblicato dagli utenti del nostro Sito.
8.3 We are not responsible, or liable to any third party, for the content or accuracy of any materials posted by you or other users of our website.
Non saremo responsabili se per qualsiasi ragione il nostro sito non fosse disponibile in qualsiasi momento o per qualsiasi periodo.
We are not liable if for any reason our website isn't available at any time or for any period.
Non saremo responsabili nei vostri confronti qualora, per qualsiasi ragione, il nostro sito non fosse disponibile in qualsiasi momento o per qualsiasi periodo di tempo.
We will not be liable if for any reason our website is unavailable, at any time or for any period.
Non sara' contento finche' non saremo morti tutti.
He won't be satisfied until we're all dead.
Non usciamo da qui finche' non saremo assolutamente certi che queste cose non capiteranno piu'.
We're not leaving this room until we find a way of making sure this never happens again.
Se disabiliti questi cookie, non saremo in grado di salvare le tue preferenze.
disable If you disable this cookie, we will not
Non saremo responsabili e non risponderemo nei confronti di terzi per quanto concerne il contenuto o l'accuratezza di quanto pubblicato da voi o da qualsiasi altro utente del nostro sito.
We will not be responsible, or liable to any third party, for the content or accuracy of any content posted by you or any other user of our site or the Services.
Non saremo tantissimi, ma ciò che rappresentiamo è più forte di qualsiasi avversità.
We may be small in numbers... but we stand for something... bigger than anything the world can pit against us.
Promettimi che non saremo mai come loro.
Promise me we'll never be like them.
Quindi immagino che non saremo amiconi, eh?
I choose you. So I guess we're not gonna be pals then, huh?
Ma io vi prometto che non saremo sconfitti!
But I give you my word, we will not be defeated!
Ma non saremo al sicuro finché restiamo qui.
But we will not be safe if we stay here.
Non sarà finita finché non saremo tornati qui.
The op isn't over until we get back here.
Nella misura in cui il sito Web e le informazioni e i servizi sul sito web sono forniti gratuitamente, non saremo responsabili per eventuali perdite o danni di qualsiasi natura.
(a) to the extent that the website and the information and services on the website are provided free-of-charge, we will not be liable for any loss or damage of any nature;
Noi non saremo responsabili nei tuoi confronti o nei confronti di terze parti per nessuna modifica, variazione del prezzo, sospensione o interruzione del Servizio.
We shall not be liable to you or to any third-party for any modification, price change, suspension or discontinuance of the Service.
Noi non saremo responsabili nei confronti degli utenti per qualsivoglia perdita o danno in termini di contratto, colpa (inclusa la negligenza), violazione di obblighi di legge o altro, anche se prevedibile, susseguente o attinente a:
We will not be liable to any user for any loss or damage, whether in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty, or otherwise, even if foreseeable, arising under or in connection with:
Non saremo responsabili se per qualsiasi motivo il nostro sito non è disponibile in qualsiasi momento o per un determinato periodo.
We will not be liable to you if for any reason our Website is unavailable at any time or for any period.
I tempi di spedizione possono variare in base alla disponibilità e sono soggetti ad eventuali ritardi dovuti al servizio postale o a cause di forza maggiore per cui non saremo responsabili.
Dispatch times may vary according to availability and subject to any delays resulting from postal delays or force majeure for which we will not be responsible.
Se non consentirete l’uso di questi cookie, non sapremo quando avete visitato il nostro sito e non saremo in grado di monitorarne le prestazioni.
If you do not allow these cookies we will not know when you have visited our site, and will not be able to monitor its performance.
L'analisi del vostro comportamento di navigazione è di solito anonima, vale a dire che non saremo in grado di identificarvi con questi dati.
The analysis of your surfing behavior is usually anonymous, i.e. we will not be able to identify you from this data.
Se sei un utente aziendale, tieni presente che, in particolare, non saremo responsabili per:
If you are a business user, please note that in particular, we will not be liable for:
Non importa che dirai, non saremo mai amici perche' io odio le invenzioni meccaniche, e tu lo sai.
No matter what you say, we'll never be friends because I hate mechanical inventions and you know this.
Forse dimezzeremo le luci di Brooklyn, ma non saremo mai più pronti di così.
We may dim half the lights in Brooklyn, but we are ready as we'll ever be.
Non fermeremo il treno, e non saremo in grado di salvarla.
It won't stop the train, and you won't be able to save her.
E se nel frattempo andiamo in bancarotta, non saremo piu' un ufficio di consulenza legale.
And if we go bankrupt in the process, we won't be a legal aid office.
Non saremo mai più così giovani.
We´re not going to be this young again!
Non saremo mai piu' testimoni... di un altro massacro di decine di milioni di gente innocente... come abbiamo fatto durante l'invasione dei Formic.
We must never again bear witness to the slaughter of tens of millions of innocent people, as we did during the Formic invasion.
Credo che dovremmo scopare, e godercela, e dopo non saremo più confusi.
I think we should fuck, and then we'll feel it, and then we won't be confused anymore. No, I want to talk.
Se disattivate questo cookie, non saremo in grado di salvare le vostre preferenze.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences.
Non saremo responsabili se, per qualsiasi motivo, il nostro sito dovesse essere non disponibile in qualsiasi momento o per qualsiasi periodo.
We will not be liable if for any reason the Sites are unavailable at any time or for any period.
Non saremo obbligati a fornire altri Prodotti che potrebbero essere inclusi nell'ordine fino a quando l'invio di tali Prodotti non sia stato confermato in una Conferma della Spedizione separata.
We will not be obliged to supply any other Products which may have been part of your order until the dispatch of such Products has been confirmed in a separate Dispatch Confirmation.
Non saremo responsabili per eventuali perdite o danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo.
We will not be liable for any loss or damage that may arise from your use of them.
Se disabiliti questi cookie, non saremo in grado di salvare le tue preferenze per le tue visite successive.
disable If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences.
Non siamo e non saremo obbligati (1) a mantenere ogni commento in confidenza; (2) pagare un risarcimento per qualsiasi commento; o (3) rispondere a qualsiasi commento.
We are and shall be under no obligation (1) to maintain any comments in confidence; (2) to pay compensation for any comments; or (3) to respond to any comments.
Non saremo in alcun modo responsabili se per qualsiasi motivo questo sito web non dovesse essere disponibile in qualunque momento o per qualunque periodo.
We will not be liable if for any reason this Website is unavailable at any time or for any period.
3.0926389694214s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?